Bạn có thể chuyển sang phiên bản mobile rút gọn của Zing News nếu mạng chậm. Đóng

Zing NewsTri thức trực tuyến

'Hồi bằng tuổi cháu' - câu nói khó chịu nhất với người trẻ Hàn dịp Tết

"Hồi bằng tuổi cháu", "Bác nói điều này vì có lợi cho cháu thôi" là hai câu nói khó chịu nhất với người trẻ tuổi ở xứ củ sâm trong ngày tụ họp gia đình đầu năm.

Zing.vn trích dịch bài đăng trên Korea Times về tình trạng ngày càng nhiều người trẻ Hàn Quốc muốn ăn Tết một mình, tránh gặp mặt họ hàng vì phải đối diện với những câu hỏi riêng tư, thiếu tế nhị.

Cận kề Tết Âm lịch, Kim Jeong-myeong, một sinh viên đại học 23 tuổi ở Seoul, không mấy mặn mà, vui mừng khi nghĩ về buổi họp mặt gia đình.

"Tại sao cháu không có bạn gái? Nếu cháu có bạn gái, tại sao cháu chưa kết hôn?"; "Tại sao cháu không ăn kiêng đi một chút?", "Tại sao không kiếm công việc nào được trả lương cao hơn?”.

Các câu hỏi liên quan đến sự nghiệp, tình yêu của những người con, cháu trong gia đình là điều không thể tránh khỏi tại các cuộc tụ họp này.

"Những người thân lớn tuổi bắt đầu hỏi về kế hoạch nghề nghiệp tương lai của tôi. Điều này chỉ làm tăng thêm căng thẳng liên quan đến công việc hiện tại. Chưa kể bố mẹ còn bảo với mọi người xung quanh là tôi sắp kết hôn”, Kim nói.

nguoi lon hoi tham dip tet anh 1

Những cuộc gặp mặt đầu năm của các gia đình Hàn Quốc dần trở thành nỗi ác mộng với người trẻ. Ảnh: Korea Times.

"Năm nay, tôi sẽ lấy cái cớ sắp sửa phải đi nghĩa vụ quân sự để làm ‘bia đỡ đạn’ cho các câu hỏi riêng tư. Hy vọng tôi sẽ có sức chịu đựng những chất vấn của người lớn suốt dịp năm mới”, anh nói thêm.

Những người Hàn Quốc trẻ tuổi như Kim đang ngày càng lẩn tránh các cuộc họp mặt gia đình truyền thống vào ngày đầu năm.

Theo một cuộc khảo sát chung của trang web thông tin việc làm Job Korea và Albamon, 6 trong số 10 thanh niên Hàn Quốc cho biết họ muốn không tham dự các buổi gặp gỡ và dành kỳ nghỉ Tết Nguyên đán một mình.

Tỷ lệ cao song không hề gây ngạc nhiên. Từ quan điểm của những người trẻ tuổi, các tương tác, xã giao đầu năm với họ hàng, bạn bè của bố mẹ hiếm khi dễ chịu. Khoảng cách thế hệ giữa các thành viên cũng vì thế mà khó xóa nhòa.

“Các cuộc trò chuyện hiếm khi giúp tôi nhận được lời khuyên nào hữu ích từ các cô dì chú bác. Họ có phần vô cảm khi công khai so sánh thành công hay thất bại của các thành viên khác trong gia đình”, Kim bày tỏ.

nguoi lon hoi tham dip tet anh 2

Trước những câu hỏi không mấy dễ chịu từ họ hàng, ngày càng nhiều người trẻ Hàn Quốc muốn ăn Tết một mình. Ảnh: AFP.

Những màn lên lớp, rao giảng đạo đức từ người lớn trở nên khoét sâu vào áp lực vốn đã đè nặng lên lớp thanh niên Hàn Quốc, nơi tỷ lệ thất nghiệp của người trẻ đang trầm trọng hơn trong các năm gần đây.

Theo cuộc bỏ phiếu của những người tham gia khảo sát, câu hỏi mà giới trẻ Hàn Quốc ghét nhất là "Kế hoạch cho tương lai là gì?" và "Khi nào cháu nhận được một công việc?".

Các câu bắt đầu bằng "Khi bác bằng tuổi cháu", "Bác nói điều này vì có lợi cho cháu thôi" cũng được xếp vào loại câu nói khiến các thành viên nhỏ tuổi trong gia đình cảm thấy khó chịu nhất.

Tuy nhiên, truyền thống họp mặt gia đình đầu năm tại Hàn Quốc là bất di bất dịch và khó trốn tránh. 57% số người trong số gần 3.400 thanh thiếu niên được hỏi cho biết họ vẫn sẽ miễn cưỡng tham dự.

Các phiên bản và tên gọi khác nhau của tục cúng Táo quân ở châu Á

Tín ngưỡng dân gian ở nhiều nước châu Á đề cao vai trò vị thần trông coi bếp lửa và tài lộc gia đình. Vì vậy, ngày lễ cúng ông Công ông Táo là dịp quan trọng hàng đầu trong cả năm.

Trà My

Bạn có thể quan tâm

Đời sống